Звуковое письмо Ли Вэйлу

ЗВУКОВОЕ ПИСЬМО ЛИ ВЭЙЛУ


Детали проповеди
E-1 [Этот текст был извлечен из звукового письма на магнитофонной ленте от брата Бранхама Ли Вэйлу касательно рукописи книги "Пророк двадцатого века". Оно записывалось в доме брата Фрэда Сотманна начиная со дня среды и заканчивая (начиная с параграфа E-17) утром четверга. - Редактор]
Этим днем мы здесь изучаем пленку или рукопись, которую ты нам дал. Обрати внимание на страницу… (Какая это страница?) На странице шесть, там будет номер один. И по всему этому мы будем… что мы найдем, что можно было бы вставить… так вот, ты не должен этого делать, но просто говорю, что это могло бы быть сделано.
Этот номер один на странице шесть, ты обрати внимание на маленький номерок один, подчеркнутый снаружи с одной стороны. Ты говоришь здесь о… сказано, что одно только Писание не может помочь учению, которое мы пытаемся сюда внести, но для этого требуется история совместно с Писанием.
E-2 Было бы, как ты думаешь, желательно сказать здесь, что Бог тогда, чтобы это объявить, должен послать пророка, чтобы в… ввести это, сделать это снова реальным, показать людям час, в который мы живем? Потому что, если они видят это только в прошедшем часе, тогда для церкви нет надежды. Церковь должна видеть это в настоящем времени. Поэтому Бог посылает Своего пророка, чтобы проявить это в настоящем времени. Ты понимаешь? А затем, после того как это заканчивается, это становится историей.
Так вот, ты можешь это вставить, брат Ли. Я не знаю, есть в этом какая-то польза или нет, но это просто… просто размышления здесь.
Премного благодарен. (Какая страница?) Ух…
E-3 Брат Ли, здесь, на странице десять, я обратил внимание (я полагаю, что там третий церковный период), что ты не… ты не поместил ни одного имени. Я отнес это к Мартину. И также в твоем письме задан вопрос о Мар… о том, кто это был и где это мы находим… о нем написано.
Так вот, Мартин находится в книге о Никее. И ранние отцы… в "Никейском сов… совете" написано. У меня это дома в кабинете. Здесь у меня этого нет. Самое большое, что я помню, - это то, что Мартин не был признан. Это… это не было распознано, скорее. Я знаю с уверенностью, что он был канонизирован как святой.
Но все же после его писем и того, что он сделал… Я в данный момент забыл, кто о нем написал. Но это… Я прочитал это… Я не знаю, в каком это выпуске "Никеи". Я мог бы послать это тебе, и ты мог бы это прочесть, если пожелаешь.
Это письма Святого Мартина или того, кто написал "Святого Мартина", скорее. Но он был таким доблестным человеком и стоял за то, что было… было правильным.
E-4 Ты получил эту книжку или… "Как это случилось"? Я просто на сей раз забыл, кто ее написал. Это "Как это случилось". Это своего рода крупицы истории. Я думаю, что эта автор-леди (я забыл ее имя), она… она это написала. У меня она также есть дома, в моем кабинете.
Но он стоял за вещи, за принципы, как ранний Эфес… Эфесская церковь, скорее, стояла, за которые стоял Павел. И он был великим мужем.
Ты помнишь, что его… его отец был, как я полагаю, солдатом. И в действительности он должен был следовать по стопам своего отца. Я полагаю, что он был французом и из Тура, я полагаю, что это Тур или Торра, Франция. И каким было его обращение, когда те люди лежали там… или входили и выходили из ворот…
E-5 Однажды там был бродяга, было так, лежал у ворот. И он умирал, замерзая до смерти. И никто не хотел ему помочь. А Мартин рассек свой плащ надвое и отдал кусок его бродяге. И той ночью в видении, когда он проснулся в комнате, он видел, что там стоял Иисус, завернутый в тот кусок плаща, в который он… он завернул бродягу.
И он был таким доблестным человеком, смиренным, что я… я выбрал его в своем размышлении о… о церковных периодах, что он был посланником в том периоде.
Итак, если ты… Я забыл, как зовут леди, которая это написала (она историк), "Как это случилось". И если ты сможешь найти это там, в Далласе или в Бомонте, где бы ты ни находился, если ты можешь найти ту книгу "Как это случилось"… Хорошо, ты… ты можешь найти это как раз там, если ты не получишь его писем. Кто-то написал о нем.
И я в настоящее время не знаю, что это была за книга. Это… "Никея"… были "Никейские отцы". И они были все туда включены. И вот - это… это ранние отцы.
И ты мог бы это найти и затем мог бы написать. И если ты, однако, не найдешь, дай мне знать. Я примерно недели через три поеду домой и отправлю тебе это по почте.
Порядок? И спасибо тебе, брат Ли.
E-6 Брат Вэйл, страница тридцать два и пометка сбоку, номер три…
Ты думаешь, что было бы хорошо добавить здесь, в этом месте, чтобы мы могли привлечь внимание к людям, что они… ты здесь сказал, что они делают девяносто процентов и останавливаются?
Было бы хорошо вставить сюда то, что в саду Эдемском мы находим, что было всего лишь примерно одно слово в Бытии, одно слово, которое было неправильно истолковано Еве сатаной. И это послужило причиной всех бед, в которых мы сейчас находимся, и всех тех бед, которые у нас были. Только одно слово заставило Сына Божьего придти на землю, чтобы умереть, чтобы снова искупить род людской.
И затем мы обнаруживаем… Это в Бытии, первой книге Библии. А в Откровении, последней книге Библии: "Всякий, кто отнимет слово или прибавит (видишь?) к этому". Видишь, девяносто процентов этого не делают. Должно быть сто процентов Слова.
E-7 И обрати теперь внимание, что это начало Библии и конец Библии. Библия начинается с того, что грех был принесен на землю, и неправильное, и смерть, через неправильное истолкование слова Библии. И в Бытие… Это в Бытие.
Так вот, мы также обнаруживаем, что в Откровении, в конце Библии, Иисус, оглядываясь назад, на Бытие, сказал: "Кто отнимет или прибавит к этому". Видишь? Не девяносто процентов из этого правильно. Все должно быть правильно, каждое слово. "Заповедь на заповедь, правило на правило". Это Исайя, я полагаю, примерно 28:19 или следом, там, где мы это найдем. И ты знаешь, где это искать. И должно быть заповедь на заповедь и правило на правило (видишь?), не девяносто процентов, а сто процентов.
Спасибо, брат Вэйл.
E-8 Брат Ли, вставка четыре здесь, на странице… (Какая это страница?) На странице тридцать восемь и под номером четыре. Ты думаешь, что это было бы хорошей вещью вот здесь, где ты говоришь об Аврааме… Бог явился Сам, открыл, о чем думала Сарра в шатре позади… позади Него, что это было бы хорошо - поместить туда место Писания?
Я полагаю, что это находится в Евреям, в 4-й главе и в 12-м стихе: "Ибо Слово Божье острее меча обоюдоострого и различает помышления сердечные", показывая, что это было Слово Божье проявленное.
Это показало бы там тогда, что Он был Словом проявленным. Видишь? Он… Бог Сам - это Слово, а это Слово, которое различает помышления, что находятся в сердце. И вот как Иисус, будучи в начале, будучи Богом… И Бог был Словом, Слово стало проявленным.
Видишь ли, причина того, что Он мог… что Он мог знать помышления их сердца, заключается в том, что Он - Слово. До тебя это теперь доходит?
И затем, часть Слова, предназначенная для этого дня, которое является пророком, также будет знать помышления сердечные, потому что оно будет Словом, ставшим проявленным в человеке, который может знать помышления их сердца.
Спасибо, брат Вэйл.
E-9 Брат Вэйл, на странице… (Какой это был номер, а? Я забыл.) Сорок один… страница сорок первая. И это номер пять сбоку.
Очень замечательно, это здесь. Мне действительно это нравится. И мне все это нравится. И в этом месте это очень выдающееся. Когда Моисей говорит здесь о воздвижении… Господь воздвиг его пророком. Видишь, Бог Сам проговорил к нему на горе из огня. И Он обещал им здесь, что Он больше не будет этого делать, но Он всегда будет с ними говорить через пророка. Видишь? "Господь, Бог ваш, воздвигнет пророка".
Видишь, ты мог бы немного акцентировать (понимаешь?), что Бог здесь обещает, что впредь, когда Он говорит, это будет происходить через пророка. Он больше не будет говорить вслух Своим собственным голосом из огня и так далее и тому подобное, но это будет происходить через пророка.
Спасибо, брат Вэйл.
E-10 Брат Ли, страница сорок семь, номер шесть, вставлен номерок в сторонке. Мы здесь обнаруживаем, что… что… (Дайте посмотреть. Какая там была мысль, брат Фред, когда ты это читал?)
Вижу, каждая группа отделилась по истолкованию Слова.
Так вот, это то же самое, что нашел Иисус, когда сюда пришел. Они оставили Слово и своими традициями сделали Слово бездейственным. И это то, что сделали сегодня группы, - сделали подлинное полное обетование Божье, реальное обетование, бездейственным своими традициями.
Я подумал, возможно, это можно было бы… ты захочешь… мог бы захотеть добавить это вот здесь. Ты видишь, что это вошло бы очень-очень хорошо, поскольку мы оба считаем и наслаждаемся этим, когда мы это читаем.
Спасибо, брат Ли.
E-11 Брат Ли, я кое-что здесь заметил. Я следовал за тобой, когда ты здесь проходил в своем истолковании того, что Иисус говорит о том, что Иоанн здесь является пророком, который должен был придти.
Однако давай теперь вернемся назад. Ты должен вернуться сюда, к странице… странице сорок четыре и вставить седьмой на страницу сорок четыре. Видишь? Страница сорок четыре, вставь семь. Я должен подкрепить здесь, за шестым, чтобы это получить.
Я полагаю, если… Ты думаешь, что было бы хорошо здесь дать публике знать, что это не был Иоанн из Малахии, 4? Этот является Иоанном из Малахии, 3, для этого ты вот так мог бы процитировать из Матфея, 11. Видишь, Матфея, 11:9, мы его помещаем.
Что же смотреть ходили вы? Пророка? Да, говорю вам, и больше прока.
Ибо он тот, о котором написано: "Се, Я посылаю Ангела Моего пред лицем Твоим, который приготовит путь Твой пред Тобою".
E-12 Так вот, это Малахии, 3, не Малахии, 4. Пророк из Малахии, 4 должен придти в этот день, когда Господь собирается сжечь языческий мир точно… или весь языческий мир, подобно как Он сжег Содом? Ты видишь? Это будет Малахии, 4, когда Он это делает, не Малахии, 3. Малахии, 3 был Иоанн Креститель, также в духе Илии. Но Малахии, 4 здесь - это Иоанн… или… или Илия, снова вернувшийся перед великим и страшным днем Господним, чтобы обратить сердца детей.
Иоанн делал это, когда пришел, и этот пророк будет делать то же самое в… в Малахии, 4. Видишь, это два различных раза. И Иисус обращается к этому, как к Малахии, 3: "Се, Я посылаю посланника Моего пред лицом Моим". Иисус отослал здесь к Иоанну. И Матфея, 11 относит это к Малахии, 3. "Посланника Моего перед лицом Моим", не перед приходом дня Господня, великого и страшного.
Я подумал, что ты мог бы вставить это туда и дать публике знать, что Илия из Малахии, 3 и Илия из Малахии, 4 - это два абсолютно разных пророка.
Спасибо, брат Ли.
E-13 Брат Ли, выше, на странице сорок восемь с одной стороны вставлен номер восемь. Ты не мог бы добавить куда-то туда или вставить туда, если у тебя нет дальше… Я просто читаю ниже, вот.
Но если у тебя нет, здесь также могло бы быть хорошее место, чтобы там… как служение Иисуса, будучи док… доказанным Пророком, Который должен придти.
Конечно, мы знаем, что Иоанн был пророком, но не в смысле того, что это тот великий пророк, который должен был придти. И Библия изрекла о приходе этого Великого.
И мы здесь находим, что прошло четыреста лет с поры пророка. И для Израиля было бы странным снова после ухода в традиции и тому подобное, в чем они находились, обна… знать, что… что этот Человек был Пророком, потому что они едва верили в каких-то еще пророков.
E-14 То же самое, как они сделали во время Моисея. Видишь, было четыреста лет, так точно, снова четыреста лет, начиная с Моисея. Ты видишь? От… от Авраама… или со времени последнего пророка Израиль четыреста лет находился в неволе. И четыреста лет ослепили их глаза к тому, что если человек был пророком, должно быть сверхъестественное подтверждение Слова, чтобы показать, что он был пророком.
Аналогичным образом, когда Иисус пришел, Он был абсолютно доказанным пророком, ибо снова было четыреста лет с поры пророка. До тебя доходит, что я имею в виду? Четыреста лет - и люди не хотели верить Ему. Ты видишь? И в языческом периоде у нас не было пророка со времени Павла. И для них так трудно это видеть.
Я просто подумал, что пропущу этот комментарий, а ты дай это так… любым образом, как ты хочешь туда это поместить. Я… это могло бы быть просто небольшим материалом для тебя. Ты понимаешь, что я пытаюсь иметь в виду?
Мы так наслаждаемся этим, когда это читаем, и мы думаем, что это замечательно.
Большое спасибо, брат Ли.
E-15 Брат Ли, страница сорок… сорок девять, вставка девять. Видишь? Номер девять, я должен назвать это… номер девять, и сорок девятая.
Итак, если ты замечаешь, я бы… Это могло бы быть хорошо, чтобы поместить туда, что Моисей, будучи пророком, не признал бы никакого рода знамение, за исключением того, если бы это было Библейским знамением.
Это должно быть Библейским знамением, потому что голос, который проговорил к нему, был Библейским голосом, изрекшим знамение. Я имею в виду, говоря, Библейский голос. Голос, который проговорил, был… сказал: "Я помню Мое обетование". Видишь? Это был Библейский голос, привлекший внимание пророка. Видишь? Знамение было для привлечения внимания пророка, затем Библейский голос, обетование на тот период. Видишь?
Моисей был избавителем того периода. Поэтому голос должен был быть Библейским голосом, или Моисей никогда бы этому не поверил. Однако это было Божье обетование, что Он собирался сделать это в том периоде.
Он сказал Аврааму, что они очень многие годы будут временными жителями. Ты знаешь? И затем четыреста лет семя будет пришельцем, и затем Он выведет их могучим го… могучими знамениями и делами. И здесь был этот голос, говоривший с Моисеем, который Моисей признал за знамение Библейского голоса. Видишь, знамение, которое было показано ему, было Библейским голосом, приходящим от Него.
E-16 Ты знаешь, чего я там достигаю, - размещения основания того, что знамение не должно быть просто обычным ветхим шаблонным знамением духовенства, или того, или другого. Оно должно быть Библейским голосом для того дня.
И Моисей знал, что время было при дверях. И здесь был голос, который был Библейским. По этой причине у него была вера, чтобы знать то, что он собирался сделать. Вот почему от мог стойко держаться перед… перед лицом всех самозванцев. Он по-прежнему мог стойко держаться. Потому что неважно, насколько они могли его пародировать и делать дела, подобно ему, Ианний и Иамврий, он по-прежнему стоял, потому что голос, проговоривший к нему, был Библейским. И небо и земля прейдут, но это Писание не сможет пасть.
Спасибо, брат Ли.
E-17 Брат Ли, сейчас утро четверга. Вчера днем я должен был уйти и был вызван на кое-какие дела, и звонки, и тому подобное. А теперь мы вернулись сюда, в дом брата Сотманна, в это утро четверга, и я это записываю.
Так вот, я получил… я получил твое… твое приглашение от Билли, который сказал, что ты хотел, чтобы я тебе позвонил и поговорил час с тобой по телефону. Однако, Ли, я… я считаю, что лучше, если у нас это к тебе будет на пленке. Так вот, ты можешь изучить это (понимаешь?), вместо того чтобы я говорил по телефону, а ты задавал вопросы в ответ и так далее. Таким образом ты можешь изучить пленку. Вот, я… я… я только что прочитал заключение того, что ты здесь написал об Индии.
E-18 Итак, было… Теперь… теперь посмотри, Ли. Любое из того, что я сюда вставил… Мы думаем, что книга замечательна. Поэтому, если… если это не подходит, ты думаешь, что для человека было бы неподходящим прочитать это таким образом, как я здесь это установил, в таком случае это опусти. Это твоя книга, и я хочу, чтобы ты ее написал. Это твое мнение о происходившем на собраниях и… и о том, что ты видел, и о пленках, которые ты слышал, и так далее. И я думаю, что для собраний это создаст великий шедевр. Я думаю, что одним из величайших активов, которые у нас были с того времени, как я находился на поле, станет эта книга. И мне… мне нравится ради этого быть воистину, насколько это возможно, безупречным.
Так вот, те вещи, которые я говорю, мой… мой брат, не должны позволить тебе подумать, что я о чем-то знаю больше, чем ты. Но это просто в духе лучшего понимания, и братства, и… Ты знаешь, что я имею в виду?
E-19 Вот, я заметил здесь, в твоем… в твоем заключении, что там ты упомянул о Билли Грэме и Орале Робертсе, в котором, что является истиной. Я этому верю. И ты обратил внимание, что… это… Я подумал, не смог бы ты принести это, по возможности, немного яснее и сказать нечто в этом роде, что…
Так вот, мы обнаруживаем служение этих двух Ангелов, которые сошли в Содом, в мир. Понимаешь? Они сошли туда, и они… они… Дела, которые они совершали, настолько отличались от Ангела, Который ждал с Авраамом.
Дела тех Ангелов, которые сошли туда, были проповедью. Они были настоящими проповедниками и извещали о выходе. И видишь, они были там и должны были вступить в сотрудничество с Лотом и со всеми остальными, чтобы провести свое собрание, потому что Лот стал королем судей, как говорится, я полагаю, в городе. И ты видишь, что они должны были делать, и послание, которое они проповедовали.
E-20 Но нет… Ни один из них не совершил того, что совершил этот первый Ангел, Который находился там, с Авраамом. Видишь, Он различил помышления, которые были в их сердце… в сердце Сарры. И Он разговаривал с Авраамом, сказал ему, каким было его имя (оно только что было изменено из Аврама на Авраам), называл не все еще Сарой, но Саррой. И Он дал им имена, которые Господь дал только за день или два до того, изменив их имена. Однако Он знал это.
И это должно доказать, как Иисус сказал в… в Святого Луки: "Когда откроется Сын Человеческий", чтобы доказать, что Сын Человеческий… Это был тот Сын Человеческий.
И причина того, что Авраам смог распознать Его, заключается в том, что Он мог различить помышления, которые были в сердце Сарры, находящейся в шатре позади Него. Это причина того, что Авраам тогда называл его Элохимом, Господом, с большой буквы Г-о-с-п-о-д-ь.
И ты сам, как ученый, знаешь, что… Все ученые будут согласны. Когда это написано в Библии с заглавной "Г", это означает "Элохим", как в начале, Бог, Элохим (видишь?), Творец, Вседостаточный, Существующий Сам по Себе и так далее.

Микроблоги и любимые цитаты

©2010 7Gromov Catalog hristianskih saytov Dlya Tebya